Overblog All blogs
Follow this blog Administration + Create my blog
MENU

collymore.over-blog.com's name

Deals effectively and fearlessly with political issues, current affairs, poetry, short stories and general subject matter with a view to being informative.

Advertising

Nattlige våte drømmer og deres konsekvens

Av Stanley Collymore Jeg hadde en fryktelig nattesøvn i går kveld en kvinnelig venn forklarte meg, og hevdet at hun hadde vært emosjonelt så vel som fysisk blitt utsatt for en serie ukjent for henne og tydeligvis ikke tidligere opplevd, grafisk eksplisitt...

Read more
Advertising

夜間濕夢及其後果

作者: Stanley Collymore 昨晚我有一個可怕的睡眠,一位女性朋友向我解釋,聲稱她在情感上和身體上都經歷了一系列不熟悉的事情,而且顯然以前沒有經歷過,圖形明確和放肆的性慾提示。不可抗拒地觸發並且在她年輕的身體中積累了一連串連續高潮,這些高潮讓她像一隻卡住的豬一樣尖 銳地尖叫著,在其自身不可避免的終止結束之前意識到 它即將到來的厄運。 “ 情緒高漲,我感到非常恐懼和反復經歷, ” 她情緒化地 說道。 “ 然而令人驚訝的是,我的身體,以及令我非常驚訝的生活樂趣,興奮地,全心全意地歡迎這種對我沒有經驗的女性的明確探索性和親密性的征服。那麼,除了以最高的尊嚴投降自己並默許屈服之外,還有其他我可以認真做到的事情,無論是現實的還是誠實的,在那些我被強制執行的嘗試,充滿性慾和充滿活力的環境中,...

Read more

夜間濕夢及其後果

作者: Stanley Collymore 昨晚我有一個可怕的睡眠,一位女性朋友向我解釋,聲稱她在情感上和身體上都經歷了一系列不熟悉的事情,而且顯然以前沒有經歷過,圖形明確和放肆的性慾提示。不可抗拒地觸發並且在她年輕的身體中積累了一連串連續高潮,這些高潮讓她像一隻卡住的豬一樣尖 銳地尖叫著,在其自身不可避免的終止結束之前意識到 它即將到來的厄運。 “ 情緒高漲,我感到非常恐懼和反復經歷, ” 她情緒化地 說道。 “ 然而令人驚訝的是,我的身體,以及令我非常驚訝的生活樂趣,興奮地,全心全意地歡迎這種對我沒有經驗的女性的明確探索性和親密性的征服。那麼,除了以最高的尊嚴投降自己並默許屈服之外,還有其他我可以認真做到的事情,無論是現實的還是誠實的,在那些我被強制執行的嘗試,充滿性慾和充滿活力的環境中,...

Read more

Nattliga våta drömmar och deras följdresultat

Av Stanley Collymore Jag hade en fruktansvärd nattsömn igår kväll som en kvinnlig vän förklarade för mig och hävdade att hon hade varit känslomässigt såväl som fysiskt utsatt för en serie okända för henne och uppenbarligen inte tidigare upplevt, grafiskt...

Read more
Advertising

Les rêves nocturnes avec leurs conséquences

Par Stanley Collymore La nuit dernière, j’ai dormi dans une nuit de sommeil affreuse, me dit une amie, affirmant qu’elle avait été soumise à la fois émotionnellement et physiquement à une série d’ouvertures inconnues et à ce qu’elle n’avait jamais expérimentée...

Read more

Nächtliche feuchte Träume und ihre Konsequenzen

Von Stanley Collymore Ich habe letzte Nacht schrecklich geschlafen, erklärte mir eine Freundin und behauptete, sie sei emotional und körperlich einer Reihe von ungewohnten und offensichtlich bisher nicht erlebten, grafisch expliziten und zügellosen sexuellen...

Read more

Fear, the invisible companion whose instinctual malevolence knows no bounds!

By Stanley Collymore I have no fear at all of anyone or anything; not even death. And until I draw my last breath this position, which I have always resolutely maintained, will unalterably for me remain the same. For really what is fear? As I see it,...

Read more

Frykt, den usynlige kameraten hvis instinktive ondskapsfullhet ikke kjenner noen grenser!

Av Stanley Collymore Jeg har ingen frykt for noen eller noe; ikke engang døden. Og inntil jeg trekker mitt siste åndedrag denne stillingen, som jeg alltid har resolutt opprettholdt, vil uforanderlig for meg forbli den samme. For hva er egentlig frykt?...

Read more
Advertising

恐懼,這種看不見的伴侶本能的惡意無所不知!

作者: Stanley Collymore 我對任何人或任何事都沒有恐懼 ; 甚至沒有死亡。和 直到我最後一口氣這個位置,我一直都是這樣 堅決維護,對我來 說將是不變的 相同。真的是什麼是恐懼?在我看來,這是一個相當的 對即將發生的事情的即興假設 發生。對於所有意圖和目的而言的東西 受到驚嚇的人有各種各樣的原因,而不是 總是完全沒有 說服力的,不是 想發生。應該是災難 所謂的受害者是如此相當石化 真的發生了,然後有 希望自己生病 它實際上是完全浪費 時間和精力都是 終於等於一無所獲。 因此,明智地節省您的精力和時間...

Read more

Rädsla, den osynliga följeslagaren vars instinktiva malevolens vet inga gränser!

Av Stanley Collymore Jag har ingen rädsla alls för någon eller något; inte ens döden. Och tills jag drar mitt sista andetag denna position, som jag alltid har resolut upprätthålls, kommer oändligt för mig att förbli den samma. För vad är egentligen rädsla?...

Read more