Deals effectively and fearlessly with political issues, current affairs, poetry, short stories and general subject matter with a view to being informative.
By Stanley Collymore What a calamitous lunacy, so ludicrously yet haughtily expressed by those who asininely stress that their bizarre, absolutely absurd and quite unproven assumption that who are what, to honestly intelligent minds they laughably claim...
Read moreAv Stanley Collymore Vilken katastroflig galning, så löjligt men ändå högt uttryckt av dem som uppriktigt betonar att deras bisarra, absolut absurd och ganska obevisad antagandet att vem är vad, för att ärligt talat intelligenta sinnen som de häpnar på...
Read more作者: Stanley Collymore 這是一場災難性的瘋狂,如此荒唐而又傲慢 那些自以為是強調他們的人所表達的 奇怪, 絕對荒謬 ,相當未經證實 誠實地假設誰是什麼 聰明的頭腦, 他們可笑地聲稱他們 是 - 無可爭議地構成了它們的本質 種族優越感,同樣如此 協會, 人類進化的頂峰 和文明。 怎麼可能是這樣的 可認證的精神錯亂及其伴隨者 儘管如此, 瘋子還是相當的 廣泛容忍和 令人難以置信的仍然離開 沒有得到解決? ©Stanley V. Collymore 2019 年 8 月 13 日。...
Read moreVon Stanley Collymore Was für ein katastrophaler Wahnsinn, so lächerlich und doch hochmütig ausgedrückt von jenen, die unermüdlich betonen, dass ihre bizarr, absolut absurd und ziemlich unbewiesen Annahme, dass wer was ist, um ehrlich zu sein intel- ligente...
Read moreAv Stanley Collymore Vilken katastroflig galning, så löjligt men ändå högt uttryckt av dem som uppriktigt betonar att deras bisarra, absolut absurd och ganska obevisad antagandet att vem är vad, för att ärligt talat intelligenta sinnen som de häpnar på...
Read morePar Stanley Collymore Quelle folie calamiteuse, à la fois ridicule et orgueilleuse! exprimés par ceux qui insinuent in fine que leur bizarre, absolument absurde et tout à fait non prouvé supposer que qui sont quoi, honnêtement les esprits intelligents,...
Read moreVon Stanley Collymore Zunächst einmal bin ich ein Empire-Loyalist, ein reueloser, engagierter Rassist, ein eingefleischter Fremdenfeind und auch ein impenitenter Islamophobe. Außerdem, Ich bin auch entschieden der unbestreitbaren Meinung dass Großbritannien...
Read more作者: Stanley Collymore 首先,我最無恥地成為帝國的忠誠者,一個不悔改, 堅定的種族主義者,一個頑固的仇外者 還有一 個頑固的伊斯蘭恐懼症。此外, 我也果斷地提出了無可置疑的意見 英國和歐洲的所有事物,包括 那些我們在全球範圍 內無數的事情 並巧妙地被 偷走了 合理地保持我們自己的,專屬和 必須永遠永遠保持我們的永恆。對於 作為偉大的溫斯頓丘吉爾,我們最 光榮和適當的認可 並正確地尊敬一流的英國人 說,我們白人是無可爭議的 更優越,更遠 主導種族比所有 其他種族集體。 而且,因此,完全允許無情地...
Read moreAv Stanley Collymore Till att börja med är jag mest unapologetically en Empire-l ojalist, en oföränderlig, engagerad rasist, en diehard främlingsfientlighet och också en impenitent Islamophobe. Vidare, Jag är också avgörande för den obestridliga åsikten...
Read morePar Stanley Collymore Pour commencer, je suis très sincèrement loyaliste à l’Empire, un raciste impénitent, engagé, un xénophobe convaincu et aussi un islamophobe impénitent. En outre, Je suis aussi résolument de cet avis indiscutable que la Grande-Bretagne...
Read more