Overblog All blogs
Follow this blog Administration + Create my blog
MENU

collymore.over-blog.com's name

Deals effectively and fearlessly with political issues, current affairs, poetry, short stories and general subject matter with a view to being informative.

Advertising

有一個歡樂而習慣的英國Yuletide!

斯坦利 · 科利莫爾( Stanley Collymore ) 從痛苦的爭論和沈悶的分歧,到 對已經存在的東西造成非常嚴重的損害 與人的關係破裂 他們據 說與血液有關,但 實際上無法忍受甚至隨便遵守 對方的公司,在正常情況下 不會看到他們死了。但現在 覺得有義務這樣做,因為通常 期望他們扮演這種不真誠的人 他們都感到沮喪的遊戲 小心地沉迷於 Christmastide ,此外, 公認的英國東西! “ 你真棒! ” 一個生氣的妻子喊道。 貌似對她重病纏身的丈夫 幫助她準備聖誕大餐 在他們的廚房裡。...

Read more
Advertising

Ha en lystig og vanlig britisk Yuletide!

Av Stanley Collymore Fra bitre argumenter og dumme uenigheter, til veldig alvorlig svekkelse av det som allerede var brukket forhold til mennesker som de er visstnok blodrelatert til men i virkeligheten kan ikke virkelig stå eller til og med tilfeldig...

Read more

Ha en lycklig och sedvanlig brittisk juletid!

Av Stanley Collymore Från bittra argument och dumma meningsskiljaktigheter, till mycket allvarlig försämring av vad som redan var sprickade relationer med människor med vilka de är förmodligen blodrelaterade till men i verkligheten kan inte riktigt stå...

Read more

Ayez un yuletide britannique joyeux et habituel!

Par Stanley Collymore D'arguments amers et désaccords maussades à altération très grave de ce qui était déjà rupture des relations avec les personnes avec qui ils sont censés être liés au sang, mais en réalité, je ne peux pas vraiment rester debout ou...

Read more
Advertising

Haben Sie eine lustige und übliche britische Weihnachtszeit!

Von Stanley Collymore Von erbitterten Auseinandersetzungen und mürrischen Meinungsverschiedenheiten bis hin zu sehr schwerwiegende Beeinträchtigung dessen, was bereits war zerbrochene Beziehungen zu Menschen, mit denen sie sind angeblich mit Blut verwandt,...

Read more

Have a jolly and customary British Yuletide!

By Stanley Collymore From bitter arguments and sullen disagreements, to very serious impairment of what were already fractured relations with people with whom they’re supposedly blood-related to but in actuality can’t really stand or even casually abide...

Read more

A matter of general interest!

By Stanley Collymore We can’t keep on meeting like this you know, otherwise we’ll have people chatting about us for sure. Three times this very week we’ve unexpectedly bumped into each other as we respectively made our way, as it happened, to catch the...

Read more

普遍關心的問題!

斯坦利 · 科利莫爾( Stanley Collymore ) 我們不能像這樣繼續開會,否則我們會 肯定有人在談論我們。這三倍 整整一周,我們意外地碰到了每個 其他,就像我們各自走的路一樣 碰巧碰上同一輛公共汽車。 當然只是巧合!但是我住在這些地方 多年,除了 絕對確定 我以前從未見過甚至見過你 突然之間,請原諒誇大為 這顯然是我個人的看法, 我們顯然注定要保留 碰到彼此,最 幸運的是,一遍又一遍! 因此,要避免目前的僵局 我們不知道我們具體是誰 是,也是我感興趣的 幸運地觀察我們, 不只是偶然的陌生人...

Read more
Advertising

Et spørsmål om allmenn interesse!

Av Stanley Collymore Vi kan ikke fortsette å møte slik du vet, ellers gjør vi det la folk chatte om oss helt sikkert. Tre ganger dette veldig uke har vi uventet støt på hver annet som vi henholdsvis gjorde vei, som det skjedde, for å ta den samme bussen....

Read more

En fråga av allmänt intresse!

Av Stanley Collymore Vi kan inte fortsätta att möta så här du vet, annars gör vi det låt folk prata om oss säkert. Tre gånger detta mycket vecka har vi oväntat stött på var och en andra som vi gjorde vårt sätt, som det hände, för att ta samma buss. Bara...

Read more