Deals effectively and fearlessly with political issues, current affairs, poetry, short stories and general subject matter with a view to being informative.
Av Stanley Collymore Sett en sokk i den vil du! For jeg kan knapt høre meg selv tenk med deg ustanselig å bla på med deg sinnsyk og høylytt monolog, tilsynelatende for deg men ingen andre i øreskudd som blir gitt bort som en samtale. Helt ærlig er jeg...
Von Stanley Collymore Es gibt Rassismus, obwohl viele Menschen dies nicht wirklich tun wissen das, und am ironischsten die überwiegende Mehrheit von diejenigen, die in diese Kategorie fallen, sind offensich- tlich Rassisten selbst! Und einer der primären...
By Stanley Collymore Racism does exist although a lot of people don’t really know that, and most ironically the vast majority of those who fall into that category are evidently racists themselves! And one of the primary reasons for that is that their...
斯坦利 · 科利莫爾( Stanley Collymore ) 對於任何有邏輯思維的人,這些含義 兩個詞及其明顯的含義非常 明確。但是,對於那些直接參與的人,卻 作為輕率而自戀的 “ 受害者 ” , 可悲地對他們的等級提出起訴 他們方便地強調的愚蠢和 不稱讚的 “ 能力 ” 是, 在運作中,僅是不必要的 最高級和最不誠實的 認證,輕率地授予 給某人或某人 延展性和消耗性 特別是簡單的 由他們的操縱選擇 和暴虐的表演指導! 通常是自私自利的政治家或公司贊助人; 並且在任何準確的時間點 代表這些自我吸收的騙子,去做...
Av Stanley Collymore For enhver logisk tenkende person betydningen av disse to ord og deres åpenbare konnotasjoner er veldig klar. Til de direkte involverte, men som troverdige og narsissistiske “ofre”, er det patetisk en tiltale om rang dumhet som deres...
Von Stanley Collymore Für jede logisch denkende Person ist die Bedeutung dieser beiden Wörter und ihre offensichtlichen Konnotationen sehr klar. Für die direkt Beteiligten, aber als leichtgläubige und narzisstische „Opfer“, ist es erbärmlich eine Anklage...
Par Stanley Collymore Pour toute personne à l'esprit logique, la signification de ces deux mots et leurs connotations évidentes sont très clair. Cependant, pour ceux directement impliqués, mais en tant que «victimes» crédules et narcissiques, pathétiquement...
Av Stanley Collymore För alla logiskt sinnade personer innebörden av dessa två ord och deras uppenbara konnotationer är mycket klar. Men för de som är direkt involverade, men som trogna och narsissistiska "offer" är det patetiskt en åklagelse av deras...
斯坦利 · 科利莫爾( Stanley Collymore ) 憤怒是祖傳的,換句話 說是遺傳的 和文化方面的學習,甚至一般的教學? 要么 是否更恰當地反映了行動的直接反應 有智力挑戰,機智的人 和低等生活敗類幾乎沒有資格成為人類 眾生? 以及誰的本能反應 適用於所有事物,尤其是當 他們的經驗是專門 挑戰是衝動 激烈地回應而沒有 任何韻律或原因! © 斯坦利 · 科利莫爾 2020 年 2 月 18 日。 作者的話: 所有理智而有理智的人都會定期碰到這類人,並真誠地希望自己這樣做,以使不幸的遭遇不會影響他們的生活。...
Av Stanley Collymore Er arv arvelig - med andre ord genetisk – forfedelig og kulturelt innlært eller til og med generelt undervist? Eller er det mer passende den direkte responsen fra handlinger av intellektuelt utfordret, svak og lavlivskum knapt kvalifisert...
Av Stanley Collymore Är arv - med andra ord genetiskt – förfäder och kulturellt lärda eller till och med allmänt lärda? Eller är det lämpligare det direkta svaret från handlingar av intellektuellt utmanade, dumma och lowlife avskum knappt kvalificerad...
Par Stanley Collymore La rage est-elle héritée - en d'autres termes génétique – ancestrale et culturellement appris ou même généralement enseigné? Ou est-ce mieux la réponse directe des actions des intellectuellement déficients, débiles et écume lowlife...
By Stanley Collymore Is rage inherited – in other words genetic – ancestrally and culturally learnt or even generally taught? Or is it more aptly the direct response of actions of intellectually challenged, dim-witted and lowlife scum barely qualified...
By Stanley Collymore To any logically-minded person the meaning of these two words and their obvious connotations are very clear. However, to those directly involved, but as credulous and narcissistic “victims”, it’s pathetically an indictment of their...
斯坦利 · 科利莫爾( Stanley Collymore ) 讓我 說 清楚一點!溫斯頓 · 丘吉爾( Winston Churchill )從來沒有什麼可以討人喜歡的,現在仍然不是,而且永遠也不會。關於他,更恰當的稱呼是溫斯頓 · 杰羅姆( Winston Jerome ),從邏輯上講,他有三個月以上的美國名媛母親的姓氏。當她與他結婚時, 絕對懷有她從未愛過的蘭道夫 · 丘吉爾( Randolph Churchill )懷有他,在結婚之前和結婚之後以及之後的大部分時間裡,戀人比兒子溫斯頓在對他的優生主義注視中學到的平民...
Av Stanley Collymore La meg gjøre det rikelig klart! Det var ingenting eksternt bedårende, det er fremdeles ikke det, og vil aldri handle om Winston Churchill: og hvem som mer korrekt skulle bli referert til som Winston Jerome, og med all logikk bærer...
Av Stanley Collymore Låt mig göra det klart och tydligt! Det fanns ingenting på distans, men det är fortfarande inte, och kommer aldrig att handla om Winston Churchill: och vem som mer korrekt borde kallas Winston Jerome, och med all logik bära jungfrun...
Par Stanley Collymore Permettez-moi d'être très clair! Il n'y avait rien à distance attachant, n'est toujours pas, et ne sera jamais à propos de Winston Churchill: et qui plus correctement devrait être appelé avec précision Winston Jerome, et selon toute...
By Stanley Collymore At my local bus stop waiting for the morning scheduled bus that I normally take on the usual journey to my favourite library I ran into a longstanding female acquaintance of mine. “How are you doing?” I conversationally and politely...
By Stanley Collymore Let me make it abundantly clear! There was nothing remotely endearing, still isn’t, and never will be about Winston Churchill: and who more properly should be accurately referred to as Winston Jerome, and by all logic carry the maiden...
Par Stanley Collymore Vous êtes en effet par toute définition de ce terme un Absolument splendide mère! Très louable à cet égard et de même une maman très digne comme bien! Et en outre à toute personne ayant même un un minimum de bon sens et encore moins...
Von Stanley Collymore Sie sind in der Tat nach jeder Definition dieses Begriffs ein absolutes Muss herrliche Mutter! In dieser Hinsicht sehr lobenswertund ebenfalls erkennbar eine höchst würdevolle Mutter als Gut! Und außerdem an alle mit einem Ein wenig...
Av Stanley Collymore Du är verkligen av någon definition av den termen en absolut fantastisk mamma! Mycket prisvärt i det avseendet och på samma sätt tydligt en mest värdig mamma som väl! Och dessutom till alla med ens en modicum av sunt förnuft, än mindre...
Av Stanley Collymore Du er faktisk noen definisjon av det uttrykket strålende mor! Svært prisverdig i den forbindelse og på samme måte en mest verdig mamma som vi vil! Og videre til alle med enda en modicum av sunn fornuft, enn si en moralsk indusert...
斯坦利 · 科利莫爾( Stanley Collymore ) 實際上,根據該術語的任何定義,您 絕對 燦爛的媽媽!在這方面 值得稱讚 同樣可以看出,最尊嚴的媽媽是 好!而且,對於任何一個甚至 常識的用法,更不用 說道德上的引誘了 以及完全有原則的良心 可以並且確實看到的眼睛 和傑出的人文素養 對你來 說天生就是自己 儘管如此,在宗教上 唯一有意義的是, 慈善的身體和 心理改善 永久地和大多數地 文明地工作! 使您成為最寶貴的人才, 無可否認的傑出和鍍金的邊緣 神奇的女人多里亞 · 拉格蘭! 然而,...